
@8 k5 ^! V' L) ? L8 b R
Declan Galbraith从4岁开始展露歌唱天赋,8岁那年,他开始参加一些音乐比赛,并在14个月中获得了16个大奖。同时他也获得了词作家Barry Mason(写过Last Waltz-最后的华尔兹的作者)的欣赏,从此一发不可收拾。我们听到的这首「Walking In The Air」录制于2001年,那时候他才9岁。据传有好几家唱片公司争相与他签约,最后EMI(百代)以超过百万英镑之巨,签了他3年,并承诺发行3张唱片。Declan的声音,清亮脱俗,演唱歌曲的范畴也是极广。从流行的「Angels」之类到「Carrickfergus」这样传统的爱尔兰歌曲,他都把握得不错。而这个小小童星的心愿却是有一天能够不再翻唱别人的歌曲,能有几首属于“Declan Galbraith”的歌。7 C2 W' c% l1 l1 B3 b; z0 x
# A8 u5 a$ s2 l3 X% Q! m# q
An angel天使
I wish I had your pair of wings我希望拥有你的一双翅膀
Had them last night in my dreams昨夜在梦中实现
I was chasing butterflies我追逐着蝴蝶
Till the sunrise broke my eyes直到黎明的光芒照亮我的眼睛Tonight the sky has glued my eyes今晚的天空吸引了我的双眼
Cause what they see’s an angel hive因为它们看到了一片天使的领域
I’ve got to touch that magic star我触摸到了那颗神奇的星
And greet the angels in their hive(我飞到那片)天使的领域里向她们问候
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
Sometimes I wish I were you一个像你一样的天使And all the sweet honey from above所有上天赐予的甜蜜
Pour it all over me sweet love倾注给我最美妙的爱
And while you’re flying around my head当你在我的脑海中萦绕
Your honey kisses keep me fed你甜蜜的吻让我感到满足I wish I had your pair of wings我希望拥有你的一双翅膀
Just like last night in my dreams就像昨夜梦中一样
I was lost in paradise我迷失在天堂
Wish I’d never opened my eyes希望再也不要醒来Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是天使
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你
Sometimes I Wish I were an angel有时我希望自己是个天使
Sometimes I wish I were you一个像你一样的天使But there’s danger in the air但是天空中又隐藏着危险
Tryin’ so hard to be unfair它正竭力变得不公正
Danger’s in the air那天空中的危险啊
Tryin’ so hard to give us a scare正试图带给我们惊恐
But were not afraid但我们却决不胆怯
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是天使
Sometimes I wish I were you有时我希望自己就是你
Sometimes I wish I were an angel有时我希望我是个天使
Sometimes I wish I were you像你一样的天使Wish I were you就像你那样
a6 h' N. q9 _/ U
Oh I wish I were you像你一样的天使走鱼观美之拉斯维加斯2 - [行鱼]


爱是什么意思?(转) - [鱼读月]
一组专业人员向一群四到八岁的孩子问了这样一个问题:“爱是什么意思?”
结果答案的广度和深度却出乎所有人意料之外。看看你是怎么想的……
1. “我奶奶得了关节炎,再也不能弯下来涂脚趾甲。于是我爷爷总是给她涂,甚至当他自己的手得了关节炎也是这样。这就是爱。”
丽贝卡- 八岁
2. &ld...走鱼观美之拉斯维加斯1 - [行鱼]













